FANDOM


Мистер Пайпер (Mr. Piper)

MrPiper

Настоящее имя: Неизвестно. Вполне возможно, что даже Пайпер – не настоящая фамилия.
Первое появление: Batman №23 (История «Позаимствованный дворецкий», автор(ы) сценария неизвестны (предположительно Билл Фингер и/или Джерри Робинсон), художник – Джерри Робинсон, июнь 1944).
Способности и оружие: Обладает достаточно неплохими способностями к актерскому перевоплощению, позволявшими ему выдавать себя за светскую персону, квалифицированный вор-взломщик, хорошо разбирающийся в сейфах. Помимо этого довольно-таки силен и неплох в рукопашном бою, иногда применяя как оружие необходимую для создания образа трость.

В первой половине 1940-х годов верный дворецкий БэтменаАльфред (тогда ещё Бигл, а не Пенниурот, как в более поздних вариантах DCU) стал фигурой достаточно важной и известной, чтобы даже получить в регулярной серии супергероя собственный регулярный стрип «Приключения Альфреда». Впрочем, он занимал обычно всего лишь 4 страницы в середине выпуска и носил весьма комический характер, т.к. строился примерно по одному и тому же алгоритму – Альфред, как сыщик-аматор, пытался поймать какого-либо преступника, до конца не подозревая, кто им является (или подозревая не того) однако в последний момент, в результате цепочки случайных событий, настоящий преступник оказывался нейтрализован и ничего не понимающий дворецкий становился героем дня, к удивлению Бэтмена-Вэйна и Робина-Грейсона. Кто писал эти сюжеты – неизвестно, хотя предположительно это были Билл Фингер, сочинявший тогда большую часть обычного выпуска и неизменный художник стрипа – недавно (на момент выхода первого варианта статьи), к сожалению, отошедший в мир иной создатель таких важных для готэмского мифа фигур как Джокера (впрочем, этот факт спорен) и Робина - Джерри Робинсон, который, в свое время, создал и Альфреда вместе с Бобом Кейном.

К легким детективным историям относится и «Позаимствованный дворецкий», уютно расположившийся с 32-й по 35-ю страницы 23-го номера «Бэтмена». На первой странице истории Альфред неохотно соглашается (по личной просьбе Брюса Вэйна) поработать вместо заболевшего дворецкого на выходных у соседки Уэйна – Миссис Ван Апстрейт, устраивающей торжественный прием по случаю приезда её племянника Освальда.

Работы у Альфреда было не сильно много (гостей было всего лишь 12), однако для его нервов вечер выдался настоящим испытанием. Дело в том, что на вопрос тёти о том, как ему город Готэм, Освальд отозвался отрицательно, назвав его «скучным». Один из гостей – Мистер Пайпер, попытался этому возразить, но Освальд и тут нашел что ответить, поставив под сомнение идеализированный образ Темного Рыцаря. Альфред, исполненный глубоким уважением к делам своего «мастера Брюса», попытался, было внести свои пять копеек в беседу, но Миссис Ван Апстрейт пресекла эту попытку, причем в достаточно резкой форме, что, разумеется, не добавило Альфреду (которому, теперь, приходилось надеться лишь на то, что Пайпер отстоит свою точку зрения) хорошего настроения.
Освальд все же продолжал гнуть свою линию, пока на прерванной фразе «Нонсенс! Бэтмен всего лишь обычный…» Альфред не обжег ему, «случайно», пальцы левой руки горячим подносом. Миссис Ван Апстрейт обозвала Альфреда «неуклюжим дураком» и порекомендовала племяннику воспользоваться для успокоения ожогов мазью с дубильной кислотой, имевшейся в домашней аптечке.
Однако, как не надеялся Альфред, что после этого инцидента Ван Апстрейт пошлет его домой, она, из уважения к Уэйну, не стала этого делать, и Альфреду пришлось заночевать в доме.
Посреди ночи Альфред был разбужен криком Миссис Ван Апстрейт – кто-то обокрал её сейф. Освальд заметил что сигнализация, которая свидетельствовала бы о незаконном проникновении в жилище, была перерезана, а значит, действовал, скорее всего, кто-то со стороны. Однако, беседуя с поваром (наблюдавшим в окно отъезд полиции) на кухне, Альфред обнаружил кусачки, судя по всему, оставленные вором и предположил, что перерезанная сигнализация – не что иное, как отвлекающий маневр, т.к. они были вымазаны мазью из дубильной кислоты.

Уже направляясь к хозяйке дома, чтобы сказать ей о том, что её племянник – преступник и продемонстрировать улику, Альфред встретил в коридоре собиравшегося уходить (якобы чтобы поручить дело частному сыщику) Мистера Пайпера. Альфред, ответив ему скомканной фразой «Знаете, я сам немного сыщик и узнаю виноватого, когда вижу его и должен вас предупредить…» навел Пайпера на неверный вывод, что Альфред знает, что это он на самом деле ограбил Миссис Ван Апстрейт. Взломщик ловко пустил в ход трость и кулаки, однако Альфред использовал усвоенный в армии прием, прищемив нос вора кусачками (что, скорее всего, привело к потере носом его аристократической формы…) и оглушив его ударом по шее. Как раз в этот момент подоспел и Освальд, который, как оказывается, починил кусачками лампу после обеда, однако после того их увидел Пайпер и использовал в своих преступных целях.

Пожалуй, один из самых важных моментов этой истории, подчеркивающий роль Бэтмена, прослеживается в той панели, в которой Альфред наносит Пайперу финальный удар. А именно, Альфред говорит, что теперь понял откуда у Пайпера здравое уважение к Бэтмену – потому что он сталкивался с ним, своего рода, «по долгу профессии». Этот момент позволяет нам понять, что одним из немаловажных орудий Бэтмена являются его авторитет и способность вызывать уважение (и/или страх) даже у тех, с кем он борется.

Ещё один забавный и неясный момент этой истории – является ли Пайпер псевдонимом, или же настоящей фамилией? Я склоняюсь к первому варианту, т.к. в английском языке существует устойчивое выражение «to pay the piper» (что-то вроде нашего «назвался груздем - полезай в корзину», то есть констатация невозможности избежать материальной или моральной оплаты чего-либо). Дословно оно переводится как «платить волынщику», но на самом деле исходит корнями к средневековой немецкой легенде о Гамельнском Крысолове (он же Гамельнский Дудочник – видимо в раннем английском языке слово «piper» обозначало не только «волынщик», но и вообще любого музыканта, играющего на духовом инструменте), который, загипнотизировал своей музыкой полчища крыс, осаждавшие немецкий город Гамельн и заставил их спрыгнуть с краю пропасти, однако не получил за это плату от зазнавшихся жителей города, что привело к трагедии – крысолов сделал то же самое со всеми детьми в городе (в более мягкой версии просто увел их из города невесть куда). Реминисценцию с этой легендой усиливает ещё и то, что комикс, о котором идет речь, был выпущен в июне 1944 года, в то время как легенда о Гамельнском Крысолове является одной из немногих, сохранивших дату происшествия - 26 июня 1284 года (интересно, что она внесена в летописи наряд с совершенно серьезными и обычными событиями). То есть, мало того, что месяц совпадает, так ещё и дата круглая. Судя по всему, назвав так злодея, неизвестные авторы комикса (среди которых, весьма вероятно, нарисовавший её Робинсон) отдали дань памяти незабвенной и таинственной легенде, будоражащей писателей (среди которых Иоганн Вольфганг фон Гёте, братья Гримм и братья Стругацкие) и других деятелей искусства уже более 700 лет. Кроме того, эта перекличка может также быть частью мотивации преступника, который, исходя из каких-нибудь, скажем, политических, мотивов, таким образом, заставляет богачей платить по счетам.

Следует также заметить, что Мистер Пайпер, разумеется, не единственный персонаж комиксов, основанный на этом мифе – таковые есть во многих крупных издательствах, включая от Marvel до Disney, да и в DC Мистер Пайпер далеко не единственный (самый известный здешний Гамельнский Крысолов – враг Флэша, дебютировавший в 1959 году).
Помимо этого выпуска Мистер Пайпер больше нигде не появлялся и, скорее всего, так и остался исключительно персонажем вселенной Земля-2.

Полезные ссылки:
Старый вариант этой статьи
Batman Vol 1 23 – первое и последнее появление Мистера Пайпера на сайте dc.wikia.com.
Batman #23 – первое и последнее появление Мистера Пайпера на сайте Comic Vine.

Автор – Николай Ерёмин (Коля Логан/Тостер).